Showing posts with label Musings on Writing. Show all posts
Showing posts with label Musings on Writing. Show all posts

Wednesday, June 28, 2023

How Contemporary Poets Use Science Today

 Jennifer K Dick proposes 5 categories for the ways in which contemporary poets are using science today :

(this list is a sketch of only a few examples which I am sharing here as an invitation to others to think about this and other ways poets now or poets you know or you as poets are using science in your work. This list was compiled in 2017, so has not been updated)

1) As metaphor or exploration of language to name with precision

a.       Stratification/use of combining words, images, metaphors & scientific concepts with colloquial/everyday language—all the books in this handout fit here, too, but these are additional ones that really rely on this technique:

Archipelago, Arthur Sze

In Memory of My Theories, Rod Smith

Reproduction of Profiles, Rosmarie Waldrop

Norma Cole’s works— especially Spinoza in Her Youth, but also Metamorphopsia

            Etym(bi)ology (Omnidawn, 2002) by Liz Waldner

            Perhaps the origin of this is derived from Gertrude Stein’s explorations. As Kimo Reder explained in The arc of our ark: Bio-poetics over the DNA rainbow, http://jacket2.org/commentary/arc-our-ark « Gertrude Stein’s experiments in grammar, using a non-ritual repetition to pressure units of language out of their assumed, denotative meaning, bombarded a word’s semantic nucleus and rendered it capable of new syntactic mutations. Similarly, bio-poetics play on the protean complexity of subvisible microbes and their dizzying variety of ontological admixtures. In one such work, “ewe” as sheep plays on “you” as pronoun and palindromically gestures toward our bestial past and post-species future at once. »

b.      Nature/body metaphor; biology and microbiology and the science (i.e. uses of litmus paper, etc) as metaphor or as an answer to “Oh yes, we have words for all this” (Dorothy Lehane, Ephémeris, 22) is prevalent in works by numerous authors, including—

Ephemeris, Dorothy Lehane (editor of Litmus magazine, UK)

Dummy Fire, Sarah Vap

Tender Girl, Lisa Samuels (above all explored through a biological transformation)

Ban en Banlieue by Bhanu Kapil: “I wanted to write a novel but I wrote this [Hold up charcoal in fist.] I wrote the organ sweets—the bread-rich parts of the body before it’s opened then devoured. I wrote the middle of the body to its end.” (19)

And on a lesser level, in combination with questions about language and the world as iis/describable, explorable:

Facts For Visitors, Srikanth Reddy

Bravura Cool, Jane Lewty

Gender City and Anti M by Lisa Samuels

 

2) to speak about illness—either literally or metaphorically (for example, where man becomes the virus which is an infection/plaque upon the earth)

a.      Body/illness (& death)—

Tory Dent, HIV, Mon Amour

Schizophrene Bhanu Kapil

            Pneumatic Antiphonal, Sylvia Legris

Post-stroke, Juliet Cook

Also An Essay in Asterisks by Jena Osama, but her other works may be stronger examples to look at.

Ban en Banlieue by Bhanu Kapil:  Politics and the injured/sickened body: violence against the body that stems from a political event, enters the body, its biology, transforms it: “The roar of the race riot dims. Ban is crumpled like a tulip: there. A wetness, that is, with limbs. There are subtle movements: ventral and dorsal (muscular) twitches. This is the sensorimotor sequence. This is voltage: the body routed through its sounds: groans, murmurs, shouts.” (48)—in her end-notes, she thanks Sarah Roder for conversations on cranial-sacral bodywork which led to Bhanu’s twitching descriptions (see p 87 of the book)

Technical terms and unpacking them for schizophrene: “For years now, I’ve been thinking about schizophrenia and disgust. How the capacity of a schizophrenic to recognize disgust in another person’s face, the person looking at them, is actually the thing that is workable. You can train the schizophrenic to recognize other facial expressions based on their ability to recognize that one. Anhedonia, for example, the negative symptom of schizophrenia, is ‘the abyss between sentences,’ as Gaill Scott writes. Decontextualized.” (58)

b.     Man as infection of world :

The Xenotext book 1, Christian Bök

Juliana Spahr Transformation

Brenda Iijima, Around Sea

 

3) To explore nature/biology & human interactions

a.       In ecopoetic works: (too many to list, but here is a random taste of some I like)

Brenda Iijima, esp Around Sea & her most recent book on animals

Gale Nelson, Ceteris Paribus

Gale Scott’s poems and writings on Schizophrenia

Tender Girl, Lisa Samuels

            The Xenotext book 1, Christian Bök (& the ongoing  project)

Juliana Spahr’s The Transformation, using biology and in particular the plant “the maracujá vine” : passiflora use and discovery by a Dr in 1569 in Hawaii to parallel the experiences of the immigrant arriving on that island & issues of infection— questions of understanding what they were on a political and race level (related to biological origin differences) mixes with politics and extinction level event fears (flus, but then this becomes a 9/11 book in which she develops the issues already present in her poetry collection This Connection of Everyone With Lungs and thus explores the issue of what is carried on the air and breathed into the body, even from afar.)

3 books by Thalia Field, all at New Directions: Bird Lovers, Backyard; Point & Line ; Incarnate: Story Material

Schizophrene, Bhanu Kapil

Ban en Banlieue, Bhanu Kapil: “Adorno substituted people for animals; I feel cautious and sad reading his words in the middle of the night, studying the body for Ban. /// Why?// To ‘reduce the living body.’ [E. Groz].///To reach the point at which: ‘life rubs up against matter, its inner core.’ And thus to analyze nudity in a text, as friction, the sacrifice gone wrong: but also: the normalizing contact with membranes of all kinds—plant, brush, nettles, ivy, asphalt, skin. What is the function of a non-genital nudity in a work of narrative? How can the body perform something in a new way—something that belongs neither to the scene nor to history? Note from the labyrinth: 2.b.”(59)

b.      EXTINCTION OF SPECIES:  (and of humans as well)

Thalia Field, Bird Lovers, Backyard

Juliana Spahr, The Transformation

                The Xenotext book 1, Christian Bök. D Luman explains in his book review: “One of the hinges of the text is a 52-part section that translates a part of Virgil’s Georgics entitled “Colony Collapse Disorder” which makes an allegory out of Virgil’s metaphor of armies to bees, drawing a parallel to the fragile state of bee populations in our real, extra-textual world—a kind of damage that we, as biological beings, have enacted on other biological beings largely through the product of systems of action brought into being by our own will in language. It is a conflict that, no matter how developed our concepts of meaning and signification become, condemns genetic structures to die; no amount of language can resurrect species subject to the forces of extinction or answer the question, as Bök’s translation asks, // [h]ow do we expiate our sins having sacrificed every beast upon every altar?” (in Found Poetry Review, Douglas Luman, http://www.foundpoetryreview.com/blog/book-review-the-xenotext-book-1/ )

 

c.       Cyborg identity—the body (biological), the hybrid body and the mechanical body: A.I.

Bhanu Kapil Incubation : A Space for Monsters

Jacques Sivan: Notre Mission (Al Dante/Presses du Réel, 2018)

Edging, Michelle Noteboom as well as her chapbook « The Chia Letters »

 

4) Work which is in the service of science—for a better understanding of science :

            The Xenotext book 1, Christian Bök

            Pneumatic Antiphonal, Sylvia Legris

            All the books by Amy Catanzano

            Darwin: A Life in Poems, Ruth Padel

            Mad Science in Imperial City, Shanxing Wang

            In a way, all of the works by Mari-Lou Rowley

Juliana Spahr : This Connection of Everyone With Lungs & Transformation

            The Character, Jena Osman & her hypertext work: The Periodic Table

 

5) As « biosemiotic » exploration of the world: 

Most of  these books also tend to pose numerous questions about the nature of the self through a sort of biosemiotic exploration of the world. The philosophical question « who am I » / “who are we” ? encounters potential responses or metamorphoses into an alternative query : « What are we » ?

Mari-Lou Rowley is actively implicated in this kind of exploration. She wrote on her blog that she was « struck by […] the biosemiotic tango of all living things in and within the dynamic flux of changing environments.” And she goes on to explain that “As an eco-science poet who has tumbled, quite gleefully, into the field of biosemiotics the questions that compel me are: What is the nature of poetic and/or creative emergence? What is the zygote and epigenisis of a poem or work of art? How does the poet read and interact with her environment, or semiosphere, in order to translate emotions, memories, sounds, smells, disconnected images, into the phonemes, syllables, words, lines and stanzas of a poems that resonates with the reader/listener. By what mechanisms does a poem or artwork evoke emotional or physiological response? Both Tammy and I believe in the concepts behind biosemiotics. Of course molecules, organisms and animals (human and non-human) communicate in and with the environment. We hear them. We are constantly on the lookout for signs.

The genesis of art, poetry and biological process involves multiple pathways and signals—which involves both an element of chance and of choice. (Transforium – notes on process; Posted on November 23, 2012 by Mari-Lou Rowley)

            In a reversal which poses the questions who and what are we—are we biology or man, we can add the experiment and the project The Xenotext by Christian Bök. In The Xenotext, July 5, 2011, http://arcade.stanford.edu/blogs/xenotext, Allison Carruth wrote: “The Xenotext Experiment aims to create a procedure for the reciprocal, meaningful translation of poetry into DNA and DNA into poetry. // In his 2008 description of the project, Bök writes "Not simply a code that governs both the development of an organism and the maintenance of its function, the genome can now become a vector for modes of artistic innovation and cultural expression.” A future of ecological collapse underlies this techno-lyrical project. Bök goes on to cite cybernetic theorist Pak Wong's view that the use of DNA to encode messages in the highly resilient and adaptive cells of bacteria could serve to store cultural heritages “against planetary disaster.” How and who would later decode those messages—first written in American Standard English and then translated into a DNA sequence, in Bök’s project—is a question we should certainly raise.

[…] Akin to bioartist Eduardo Kac, Bök claims that the genome is today a foundation "for heretofore unimagined modes of artistic innovation and cultural expression.” In turn, he suggests, “poetry stands poised to become the conduit for life science research.”

Sunday, February 26, 2017

Circuits, la microbiologie et la science dans la poésie et les arts

le 28 février 2017: I will speak about CIRCUITS and about contemporary poet's methods of using microbiology in their work at the journée d'études: « La microbiologie dans les pratiques artistiques contemporaines ». Présentations et réactions de François-Joseph Lapointe (Université de Montréal), Jennifer K. Dick (Université de Haute Alsace), Eric Bapteste (CNRS), Catherine Larose (CNRS), Lia Giraud (Paris Sciences et Lettres). Oraniser par Liliane Campos et Pierre-Louis Patoine: EA 4398 PRISMES Paris 3 – Sorbonne Nouvelle I have cut and pasted the programme and the abstracts below. Full information at: https://litorg.hypotheses.org/ and original announcement on http://epistemocritique.org/28-fevrier-2017-microbiologie-pratiques-artistiques-contemporaines/


Après-midi d’étude
"La microbiologie dans les pratiques artistiques contemporaines"

Grand amphithéâtre de l'Institut du monde anglophone
5, rue de l'École de médecine, 75006 Paris

PROGRAMME

Résumés et biographies des intervenants disponibles ci-dessous après le programme et en ligne : https://litorg.hypotheses.org 

14h - 14h50 : 
François-Joseph Lapointe
Université de Montréal, Laboratoire d’écologie moléculaire et d’évolution

« Microbiota ex machina – les microbes dans l’art/ l’art dans les microbes »

Discutant : Eric Bapteste
CNRS, Equipe « Adaptation, Intégration, Réticulation & Evolution »

14h50 - 15h40 : 
Jennifer K. Dick
Université de Haute Alsace, Institut de Recherche en Langue et Littératures européennes

« Circuits, CERN et l’imaginaire scientifique : de l’observation à la création en poésie contemporaine »

Discutante : Carole Birkan-Berz
Sorbonne Nouvelle, PRISMES - Langues, Textes, Arts et Cultures du Monde Anglophone

15h40 - 16h : Pause

16h - 16h50 :
Lia Giraud
Paris Sciences et Lettres, EnsadLab

« L'œuvre-processus : une approche mésologique et esthétique de la sensitivité chez les micro-organismes »

Discutante : Catherine Larose
CNRS, Laboratoire Ampère - Environmental Microbial Genomics

16h50 - 17h40 : 
Marion Laval-Jeantet
Paris 1 - Panthéon Sorbonne, UMR Acte CNRS

« Auto-expérimentation artistique et microbiote »

Discutante : Anne Simon
CNRS, EHESS - CRAL

17h45 : Discussion
18h15 : Cocktail
RESUMES et BIOS // ABSTRACTS and BIOS: 
François-Joseph Lapointe (Université de Montréal)
« Microbiota ex machina : Les microbes dans l’art/ l’art dans les microbes »
La découverte du microbiote a révolutionné la façon dont les scientifiques définissent notre espèce. Chez l’humain, de récentes études ont révélé qu’une minorité des cellules qui composent notre corps sont des cellules humaines, les autres étant des cellules bactériennes. Or, s’il est vrai que la plupart de nos cellules ne sont pas des cellules humaines, en quoi sommes-nous encore humains ? Que reste-t-il de l’Homo sapiens à l’aune des recherches sur le microbiote humain ? Poursuivant leur intérêt pour les limites de l’organisme et de l’individu, de nombreux philosophes s’emparent aujourd’hui du microbiote comme objet d’étude pour en définir toute la portée. Qu’il s’agisse de représenter sous diverses formes cet univers microscopique qui nous compose ou d’en explorer plus concrètement la malléabilité et les possibilités via une multitude de techniques expérimentales, le microbiote s’affirme également comme une nouvelle thématique du champ de l’art. À l’aide d’exemples tirés de diverses pratiques artistiques, j’exposerai les enjeux éthiques et esthétiques qui émergent de ce domaine spécifique de la biologie contemporaine.

François-Joseph Lapointe est professeur titulaire au Département de sciences biologiques à l’Université de Montréal. Dans le cadre de ses recherches scientifiques, il s’intéresse principalement à l’application des méthodes statistiques et de la théorie des graphes en systématique moléculaire, en phylogénomique et en génétique des populations. En parallèle, il utilise également la biotechnologie comme outil de création artistique. Dans le cadre de sa pratique, il transpose les processus stochastiques de la biologie au domaine de la danse, de la performance et de l’art visuel. Pour son plus récent projet, il séquence son microbiome afin de générer des égoportraits métagénomiques.

Jennifer K. Dick (Université de Haute Alsace) :
« Circuits, CERN et l’imaginaire scientifique : de l’observation à la création en poésie contemporaine » 
Abordant l’échange entre la science / la microbiologie et la poésie dans les œuvres contemporaine de Jennifer K Dick, Mari-Lou Rowley, Bhanu Kapil, Amy Catanzano, Shangxing Wang, Lisa Samuels, Ruth Padel, Juliet Cook, Juliana Spahr, Michelle Noteboom, Dorothy Lehane et Christian Bök parmi d’autres, l’exploration se focalisera sur les questions de ce que l’on sait, de ce que l’on peut dire que nous sommes, et de ce que l’on tente de faire face à notre finitude biologique et artistique. Thèmes abordés :
—un vocabulaire double : donné d’un sens microbiologique et d’un autre sens commun
—musicalité de la science : mots d’origine latine et leur musique particulière
—opacité vs transparence : la recherche de la connaissance de soi et de l’autre
—la bio-sémiotique, la bio-poésie et l’art du mot

Jennifer K. Dick a grandi à Iowa City, Iowa et réside actuellement à Mulhouse où elle est Maître de Conférences à l’Université de Haute Alsace. Elle est l’auteur de : No Title (Estepa, 2015), Conversion (Estepa, 2013), Circuits (Corrupt 2013), Betwixt (Corrupt 2011), Tracery (Dusie Kollectif, 2012), Enclosures (Blazevox ebook, 2007), Retina / Rétine (Estepa, tr Rémi Bouthonnier, 2007), Florescence (University of Georgia Press, 2004) et trois manuscrits à paraître: CERN, Lilith et That Which I Touch Has No Name et un livre écrit à quatre mains avec Amanda Deutch, Orphery. Elle a également co-dirigé deux livres sur la traduction en sciences sociales et travaille actuellement sur un manuscrit sur le texte et l’image. Un entretien de Jennifer K Dick est paru dans Diacritik (sur le thème de la création et la politique) en octobre 2016 https://diacritik.com/2016/10/17/jennifer-k-dick-le-spectre-des-langues-possibles-creation-et-politique-7/ .

Lia Giraud (Paris Sciences et Lettres)
« L’œuvre-processus : Une approche mésologique et esthétique de la sensitivité chez les micro-organismes »
La sensitivité des micro-organismes et leurs capacités d’interaction avec un milieu donné sont à l’origine des « œuvre-processus », installations en devenir où des processus biologiques réels dialoguent avec des processus techniques. Cette relation s’établie au travers d’activités opératoires choisies, qui mettent à l’œuvre les rapports de symbiose ou de lutte qu’entretiennent le vivant et l’artefact dans notre contexte techno-scientifique actuel.
En proposant ce milieu hybride sans pour autant imposer une forme unique, l’œuvre-processus cherche à soigner une relation singulière au milieu dans et par lequel l’individu s’élabore ; un processus qui se déploie autant dans l’expérience esthétique que dans l’activité de recherche artistique.

Lia Giraud est artiste-chercheuse, doctorante au sein au sein du programme SACRe (PSL) et dans l’axe de recherche « réflective interaction » (EnsadLab) et diplômée de l’ENSAD en photo-vidéo.Depuis 2010, elle initie des projets interdisciplinaires à la croisée des Arts, des sciences et des techniques, avec des institutions telles que l’ENS, l’institut Curie, l’UPMC, le MNHN, Supélec, La Paillasse etc. Ses oeuvres ont fait l’objet d’expositions en France et à l’étranger (104, prix Cube, Variations, Dutch Design Week (NL), Festival Images de Vevey (CH)). http://liagiraud.com/biographie/

Marion Laval Jeantet (Université Paris-I Panthéon Sorbonne)
« Auto-expérimentation artistique et microbiote »
Après avoir expérimenté l’altérité immunitaire à travers l’expérience Que le cheval vive en moi, nous nous sommes (le duo Art Orienté Objet) tout naturellement intéressés à l’altérité éco systémique que constitue le microbiote humain. Cet intérêt nous a conduit à une nouvelle expérience extrême, May the Pygmies Live in Me (Que le pygmée vive en moi), révélatrice de la complexité du monde moderne globalisé. Cette expérience interroge profondément les destructions inconsidérées entraînées par la société technologique au nom du développement, mais aussi les conséquences complexes de la globalisation sur nos organismes. Des conséquences encore méconnues qui pourraient changer notre conception du monde contemporain.

Marion Laval Jeantet est artiste au sein du duo Art Orienté Objet, chercheur en bio anthropologie et en ethnopsychiatrie, maître de conférences à l’université Paris-I Panthéon Sorbonne. Elle a cofondé l’association Veilleurs du monde en 1998, et l’Association for Nutritional Studies against Autoimmune Diseases.

Cette journée est organisée par le groupe « Sciences et Littératures » de la Sorbonne Nouvelle, grâce au soutien du groupe 19-21 du laboratoire PRISMES (EA 4398), de la Commission de la Recherche et du Service des Relations Internationales et Européennes de l’Université de la Sorbonne Nouvelle – Paris 3.

Pour vous inscrire à la liste de diffusion « Sciences et Littérature », vous pouvez adresser un message électronique à liliane.campos@sorbonne-nouvelle.fr ou à pierre-louis.patoine@sorbonne-nouvelle.fr.

Friday, May 29, 2015

Jeff Hilson, Richard Makin and Jennifer K Dick at Tears in the Fence Festival 2014 on What is Experimental Writing in the 21st Century?

New video now up on Youtube of the Oct 2014 "On Tradition and Experiment" round table talk I lead with Jeff Hilson and Richard Makin from the Tears in the Fence Poetry Festival organized by David Caddy and the magazine Tears in the Fence.
https://www.youtube.com/watch?v=1vfYKipPhI0
We ask questions like what is our "reponsibility" to tradition, in particular, in the case of Jeff Hilson's topic, to the tradition of forms like the sonnet? What is the relationship between alchemy and experimental procedures as authors and readers? On a more general note, so what is the new? What is tradition or experiment? How did we get to now? What are the limits of language? How are young people writing today inheriting from traditions and what techniques and perspectives are they bringing to the table? Why can we see awkwardness in writing as compelling? Underlying this are the unasked questions, the hinted at query about what space exists today for transformation, opacity, transparency, inspiration, intention, creation, or hybritdity in the new writing and writers of today? Are we, like alchemists, "journeymen of the soul"? Or something far less grandiose?

Jeff Hilson brings in issues on the sonnet and  perspectives on whether explorations of the sonnet can change, sharing some his own techniques as explored in his book In The Assarts (Veer Books, UK, 2010 ).

Richard Makin shares a talk on alchemy that in many ways might stand as a kind of metaphor on transformation. Makin speaks of this hybrid of art and science, of conversion, of transformation, from the dull to the luminous.  Makin also opens up a space for reflection on indeterminateness in reading (and perception), thus the space for reception in the making of art via this talk. For more on Makin's own work, check out his dense poetic novels Dwelling (Reality Street, 2011) or Mourning (Equus Press, 2015--read an excerpt at https://equuspress.wordpress.com/2015/02/09/mourning-2/ )

Jennifer K Dick looks back over the convoluted literary trends of tradition and experiment in the American cannon, the interweavings, the redefinitions, the limits of the obsession with the new and yet the sense that perhaps a new is still just about to arrive once more. Her reflections are based on a series of articles published in Tears in the Fence over the past 5 years.

Let me know what your thoughts are on this talk and our topics! Enjoy! --Jen


Thursday, June 05, 2014

WHAT IS YOUR FRAGMENT XII: ADEENA KARASICK RESPONDS

What is YOUR fragment? Poets discuss the fragment--where they first encountered this writing technique, how fragments are part of books they read and admire, but most significantly, each of the poets participating in this year-long blog project begun in early 2014 share a bit about how the fragment appears in their books.(see the original questions HERE and an elaboration on my reflections on what a fragment is HERE). Responses 1-11 have been supplied by (click names to see posts): Lisa Pasold, Marthe Reed, George Vance, rob mclennan, j/j hastain, Michael Ruby, Jennifer K Dick, Afton Wilky, Pearl Pririe, Tilla Brading and Laura Mullen.This week poet Adeena Karasick responds.


Adeena Karasick is an American poet and media-artist and the author of seven books of poetry and poetic theory, most recently, This Poem, (Talonbooks, 2012)—which you can watch her read from on Youtube at https://www.youtube.com/watch?v=fjknfvH8gB0. Four of her “videopoems” are regularly showcased at Film Festivals worldwide. Her work is marked with an urban, feminist aesthetic that continually challenges linguistic habits and normative modes of meaning production. Engaged with the art of combination and turbulence of thought, it is a testament to the creative and regenerative power of language and its infinite possibilities for pushing meaning to the limits of its semantic boundaries. Karasick’s poetic practices reflect her elaborate academic background and interests. Karasick earned an MA in Semiotics at York University, and a Ph.D from Concordia University focusing on the intersection between deconstructionist and Kabbalistic hermeneutics. She is internationally recognized for her intellectual leadership in the discipline of poetics and theory, and the intersection between divergent modes of communication. Her scholarship has focused on the development of meaning, with special attention to the work of Marshall McLuhan, Derrida and L-A=N=G=U=A-G=E theorists; on the historical relationship between modes of communication and sociocultural phenomena; on the impact of new technologies and media on language practice; on popular culture phenomena including television, film, feminism, Conceptual Art and Kabbalah. For more, see her complete bio on the  Fordham University site HERE and check out her home site at http://www.adeenakarasick.com/



Adeena Karasick's FRAGMENT:



not what the siren sang but what the frag me[a]nt  (bpNichol)





Whether using it to denote all that is absent or elliptic or broken,

the fragment foregrounds how everything is always already

broken from something and the fragment inside the fragment infinitely explodes

with all potential meaning.



Composed in the style of Facebook updates or extended tweets, This Poem (Talonbooks, 2012) is a collision of fragments. Mashing up the lexicons of Stein, Zukofsky, Whitman, the contemporary financial meltdown, semiotic theory, Derrida and flckr streams; fragments of post-consumerist culture, it documents contradictory trrrnds, threads, webbed networks of information, the language of the ‘ordinary” and the otherness of daily carnage, erupting as a kinda self-reflexive deeply satiric archive of fragments, updates, analysis, aggregates, treatise, advice and precepts.



The fragment allows not for a desensification but reminds us of how we are always engaged in a kind of euphoric recycling of information (shards, sparks) and how we are continually reinvented through recontextualization. And consumed with an ever-elusive search for definition, rerouted through infinite collisions, juxtapositions of defamiliarity, and asked to re-evaluate how we process information.



Recent collaborations with Maria Damon, Intertextile Text in Exile, Shmata Mash Up / A Jewette for Two Voices  published in Open Letter (Collaborations Issue) and Habits of Being (University of Minnesota Press, 2013), explores the rag inside the frag  --

the text as textile interwoven; text in exile, textatic;

is ribbed woven linen limning outlining the materiality of the sentence, s’entrance –



Because what is a  shmata but a fragment?



a rag, towel, washcloth, headcovering -- that which is ripped tattered worn.

Interestingly, with the addition of an apostrophe

Shma’ata is also the text   

and thus really foregrounding how inevitably the text

is always comprised of fragments, broken, torn

Always already ripped off



stretched out in the minutia of ouisie locutia

all ambiphractured and hemistiched

saying the unsayable,  waving towards and calling forth

all that is not present but resonant and echoic

palimpsested in a pool of reverberant  slips.



Interestingly, it turns out that with an addition of an “a,” Shemata

actually means to drop, let slip, slippage;  fragment



So, shmata engraved in slippery ellipsis oullipian slippage, full of cuts, scission derisions, elision; shattered, tattered reminds us how through the fragmentation of the words

the world explodes.



**



Further focus on the fragment most recently, is with my Salomé project

I’ve been working through fragments of history to tell the untellable

name the unnamable, say the unsayable re-writing her story

through shards, fragments of Kabbalistic and Midrashic infusions, histories mythistories heresies  repurposing her naysayers  (Bryant, Flaubert, Oscar Wilde, Richard Strauss ), re-presenting her not as  an evil murderess but



opening a space where she (as an apocryphal figure) is not repeatedly victimized, scapegoated and silenced, but occupies a new arena of polyvocality, transgression and desire



The fragment offers an openness not only to say the unsayable but to actively interact with the apostrophic silence reminding us its never silent but salient, resounding with all that is not said. And through the mash-ups and interventions, juxtapositions of conflicting discourse, the fragment allows a freedom from constraint, borders orders laws, flaws codes; a coterie of otherness, urges us to traverse new territories (because the map is never the territory), terror stories,

torah stories, erostories



celebrating all that’s manifest and secret, private and public,

secret and readable, revealed, concealed, unassailable, malleable 



And she is thickening her vibe

transcribing

like a savage garish moody poster portrait

of debt-vetted affects

refracted parataxis

axioms of wracked praxis



And he is all swarthy charred

with loaded lilts, stilted jilter

filters fluttering



And she is trampling her

tangled transom



And he is cradling and scratching meaning

out from the fissuring of an architecture

of cynicism, of stuttered iterality



And she is

stirring her plotted contiguities

echoes, orbits, ambits of ravaged damage



while bathing in the operative gore of systemic repression.



***



Covering and uncovering recouvert

veiling though these letters of the

text all lexibly flexible, textured flecks



gathered rags or raggedy gags, rag tag frags of wriggly insignias