Showing posts with label Publications. Show all posts
Showing posts with label Publications. Show all posts

Wednesday, November 13, 2024

Where you will find me: reflecting on and with Bhanu Kapil 14-15 Nov 2024

This week the amazing Poets & Critics will be hosting a 2 day event on and with the author Bhanu Kapil at Université Paris Cité, Bâtiment Olympe de Gouges, 8 rue Albert Einstein, 75013 Paris 9:45 am-5 pm, room OdG 830 (8th floor of the Olympe de Gouges Building). 

I have long admired Kapil's work, both as a poet and a critic. I am very much looking forward to getting to converse with her and other scholars about her work, and to attend the READING organized at Michael Woolworth's wonderful atelier space tomorrow night organized by Double Change with Bhanu Kapil, Nadid Belaatik & Catherine Weinzaepflen: ((info on that HERE)

If you would like to read some of the initial critical work I have written on Kapil, please visit my Academia.edu space:  https://uha.academia.edu/JenniferKDick Under the section "Papers/Chapters in English" you can download the PDF chapter from the Colors and Cultures book, which is also available for sale on Amazon. “The Dissenting Red Self: Lyn Hejinian's Tribunal, Anne Carson's Autobiography of Red & Bhanu Kapil's Incubation: A Space for Monsters” by Jennifer K Dick in Couleurs et Cultures / Colors and Cultures: Interdisciplinary Explorations eds Sami Ludwig, Astrid Starck-Adler & André Karliczek. 2022. ISBN: 978-3-00-073026-9. (364 p), pp. 143-152.


 And if you remain interested in what I am thinking and writing about Kapil, I will have a chapter which is on her and Eleni Sikelianos in this forthcoming book:

Forthcoming in early 2025 : Dick, Jennifer K “The Nonsingular Self: A study of Bhanu Kapil and Eleni Sikelianos’ Poetic Autobiographical Writing” in  Vulnerability and radicality in contemporary British and American autobiographies, eds Nelly Monk & Aude Haffen. Presses Universitaires de Bordeaux. (slotted for first quarter of 2025 publication) 

I will also be hosting a one day journée d'étude on and in the presence of Bhanu Kapil on February 14, 2025 in Mulhouse, France. Here is the DRAFT of the CFP. The final version will begin to be posted online over the coming weekend, following the events here in Paris and potentially with additions or alterations to it based on the dialogues which take place in the coming days. Join me in Mulhouse for more on Kapil!

Draft of the CFP: Journée d’étude “The Somatics of Bhanu Kapil’s Emigrant/Immigrant Line.” February 14, 2025, Université de Haute Alsace-Campus Illberg, Mulhouse, France. Organized with the support of the ILLE labo de Recherche and the English Dept of the Université de Haute Alsace.

 

“It is arrival in reverse to approach an ocean. Are you an immigrant? Don’t panic, immigrant. There are places to curl up in under a cliff, in a cave, and in the morning you will be covered with starfish opening and closing all over your body. Encrusted, riveted, bright orange, what will you do? What will you do with your new body? What will you make it do?” –Kapil, Incubation (80)

 

The goal of this journée d’étude is to, in the presence of the author, begin positing what a critical poetics of Bhanu Kapil[1]’s writings with a focus on issues of migration might look like. This is, however, to take migration as both physical and stylistic, including literary migration between forms and formats of expression. For example, how Incubation: A Space for Monsters could be read as a mode of re-visiting Donna Haraway’s A Cyborg Manifesto or even rewriting it from the POV of the cyborg herself, why filming then writing in the location of the “Bengali Wolf Girls” gave rise to Humanimal: A Project for Future Children, or how, in Ban en Banlieue, a parallel arises in her many notes/instructions and the moments of placing her body (à la Ana Mendieta) in a space, tracing it, filling that trace with flowers, examining the red flowers wilting and locating in that cycle of life/death “A book of time, for time and because of it./A book for recovery from an illness. A book that repeats a sentence until that sentence recuperates its power to attract, or touch, other sentences./ A book as much poetry as it is a forbidden or unfunded area of research.”

The body and the written line have always been intimately, intrinsically linked in Kapil’s works. Foregoing the declarative, the stable, the conclusive, Kapil’s writing has always been a form of open-ended interrogation, including works that even emerge from asking others, and herself, a series of questions over and over, as in her first book Vertical Interrogation of Strangers. Kapil invites readers to engage, to enter, to be part of her texts. In this day and age, many authors explore hybrid genres and practices which expand into performance then return to the book. Works which defy definition. What Kapil’s work does which is unique to this exploration is to deny that any difference between on and off the page, the written the read and the being written exist in any way as separate from the body. The tactile materiality of the world itself and language are one, as her citing of Alfonso Lingis’ Abuses opens Humanimal: “They open up a body that is a lesion in the tissue of words and discourses and the network of powers”. As Kapil explains quite directly in an interview: “I want a form that […] lets the sentence be the place where the dirt, or fractal matter, of the diasporic body: might adhere.”

This conference will thus deliberately focus on a broad reading of the issues, stylistic aspects and echoes both on and off of the page of Bhanu Kapil’s writing and performance work as it relates specifically to the somatics of her immigrant/emigrant line. It invites new understandings to probe the more analytic end of Kapil’s intertextuality and mobility, including the way it exists in a dialogic space with works across a variety of genres, artistic mediums and themes. We invite contributions on a range of topics, including, but not limited to:

- Questions regarding borders/citizenship and nomadism;

--Tandem issues with the above focusing on emigration/immigration;

- Talks which take a specific look at “the experiences of diaspora communities in India, England or America”;

- Issues regarding movement / migration and hitchhiking;

- The body: celebrating  and healing it, or its rejection, treatment as “disposable”, in pain;

-The enigmatic in Kapil: and its relationship to understanding, knowledge or inquiry;

- Kapil’s work as a form of trauma writing (or post-trauma writing);

- Questions of self-knowledge and definition (or self-annihilation) in Kapil’s writing;

- The topic of mind-body (care, health, attention, definition, etc.);

- Scars of language and body alongside notions of narratives as potential modes for healing (both as read and written);

- Feminist issues in Kapil;

- Kapil’s relationship to the (inside-out) Feminist Cyborg theories of Donna Haraway and (outside-in) cognitive science-based cyborg theories of Andy Clark.

- Kapil’s works as fictional (auto)biography;

- Questions of otherness and monstrosity and/or Cyborgs in Kapil;

- the response to folklore in Kapil’s work;

- Reflections on Kapil’s reinventions of genre, or even a perceived progression in her work;

- The interrogation of other (and self) in Kapil’s works;

- How the political and the artist coincide;

- Kapil’s works as forms of metamorphosis;

- Topics of memory and temporality in Kapil;

- Intermedial methodologies in her oeuvre (on and off the page);

            - Racism and violence in Kapil’s writing;

            - Hospitality and community vs assimilation;

            - Writing as a mode of healing;

            - The use and significance of specific colors in Kapil’s works;

            -Writing as a mode of becoming;

            - Kapil’s books as radical forms of travelogue.

 

Proposals (ca. 300-500 words) for 30-minute papers and a biographical note should be sent to jennifer-kay.dick[at]uha.fr by 10 December 2024. We welcome experimental or creative-critical approaches to papers. The committee will communicate their decisions by 16 December 2024. Contributions will be considered for inclusion in a peer-reviewed volume or special issue of a journal.

 

Organization and contact: Jennifer K Dick (Université de Haute Alsace, Mulhouse)

 

Coordinating Committee:

Bastien Goursaud (Université de Picardie Jules Verne)

Silya Bennamar (Université de Haute Alsace, Mulhouse)



[1] Bhanu Kapil is the author of six full-length collections: The Vertical Interrogation of Strangers (Kelsey Street Press, 2001), Incubation: a space for monsters (Leon Works, 2006), humanimal [a project for future children] (Kelsey Street Press, 2009), Schizophrene (Nightboat, 2011), Ban en Banlieue (Nightboat, 2015), and How to Wash a Heart (Liverpool University Press, 2020).Two new, non-identical editions of Incubation (out of print for seven years in the U.S.) were published by Prototype (UK) and Kelsey Street Press (USA) in 2023. Bhanu is based now in Cambridge, where she is an Extraordinary Fellow of Churchill College, thinking and writiing [with] [near] [beneath] the archive of Enoch Powell. She has been awarded a Cholmondeley Award, a Windham-Campbell Prize and the T.S. Eliot Prize. For twenty years, she taught seminars in experimental writing, performance, and ritual at Naropa University. Current manuscripts include a novel, The Secret Garden, and an unpublishable work of creative non-fiction, Promiscuity. (Source: Bio taken from Poets & Critics https://www.poetscritics.org/ who organized a 2 day seminar-discussion and reading with Kapil in Paris in Nov 2024. Some of the organizers from this event will share the findings and outcome of their seminar with us).

 

 

 

Monday, January 25, 2021

Jennifer K Dick texts on THE END OF NOW


The weirdest writing project I have participated in? The End of Now a very exciting, engaged group reflecting on collaborative artististic and curatorial processes. On the BRIDGES part of the site, you click words to see "stars" with my texts in them. Origins of this?: A group of researchers asked me to take their piles of dossiers and reflections about their projects and sort of "make poems". Which I did. And (rarer than rare for an author) I got some money for doing this. I also participated in a lot of conversations about the making of the site, which is visually lovely but still hard to navigate. The unfortunate side of things is that as the work went on and people grew tired, I was never informed that the work had been published in the visual play site format we had been struggling with. This form that we had worked on for awhile together. SO, no where on this site, or around these poems, is it revealed that this is my writing. But it is. And it was a lot of fun to work with them on this. And I hope you will therefore enjoy these random "stars"

So, find a constellation in the BRIDGES section of the website: https://theendofnow.org/bridges/topics/. Open a star by clicking on it. Read ad hoc the bits and bobs which emerged a few years ago from this project. But also I had fun hyperlinking back through elements of the project and previous projects and to other videos and texts and art pieces that were part of our ongoing dialogue at the time. So enjoy the work by others these small bits of text spiral out to!


Monday, December 28, 2020

CERN 38 by Jennifer K Dick online at Eye to the Telescope

 


In case you missed it: CERN poem online


CERN 38 by Jennifer K Dick was published on JULY 15, 2020 in EYE TO THE TELESCOPE, issue 37, online at: https://eyetothetelescope.com/index.html

You like science fiction? Fantasy? Poetry? Well, Eye To The Telescope is an online magazine that draws them all together. And I am enjoying having the CERN poem they accepted published, as it has long been one of my favorites. 

CERN 38 was inspired by the humor so evident in some of the physics lingo out there. This brings CERN, physics and Ian Ziering's time in Chippendales together.
 
 

Thursday, July 16, 2020

Rencent Poetry Publications in GHR and ETTT

2 POEMS: "Crank" and MOD (Maximum Operating Depth)" by Jennifer K Dick published in GOLDEN HANDCUFFS REVIEW N° 29 June 2020:

Thrilled to have new poems from my manuscript in process SHELF BREAK appear in the exciting print issue of GOLDEN HANDCUFFS REVIEW. Help this paper-printed review survive by BUYING A COPY either ordering online OR via bookstores.  http://goldenhandcuffsreview.com/



CERN 38 by Jennifer K Dick published on JULY 15, 2020:
CERN 38 in EYE TO THE TELESCOPE, issue 37, online at:

You like science fiction? Fantasy? Poetry? Well, Eye To The Telescope is an online magazine that draws them all together. And I am enjoying having the CERN poem they accepted published, as it has long been one of my favorites. 

CERN 38 was inspired by the humor so evident in some of the physics lingo out there. This brings CERN, physics and Ian Ziering's time in Chippendales together. 


Sunday, May 10, 2020

George Vance reviews LILITH

I am very honored to read this review published on May 1st on the
University of Arizona Poetry Center website. George Vance, a long time reader and aficianado of Beckett, really delves into his reading of the fragmented nature of Lilith in his kind reading of the book, a reading which feels thoroughly the longtime Gerard Manly Hopkins study he has also done. I feel honored to be the recipient of this "Valentine to 'Lilith'" as he has titled his article. Enjoy: 


https://poetry.arizona.edu/blog/valentine-lilith


Lilith is available for purchase from CORRUPT Press BOOKS at: https://www.corruptpress.com/books/lilith.shtml

Thursday, February 13, 2020

Poems from SHELF BREAK

Photo credit: http://oceansjsu.com/105d/exped_mapping/break.html
I am very excited to announce the publication of poems and forthcoming publication of other poems from my manuscript in process, SHELF BREAK. Thank you to the readers and editors of these magazines and posts--David Caddy, Gillian Conoley Lou Rowan and Jerome Rothenberg--for accepting this new work. And thanks to all of you for reading and supporting contemporary poetry and poets and publications. (And above is a fun SHELF BREAK info image for you, too!)

 NOW OUT:
"Boundary" and "Timbert Hitch" by Jennifer K Dick at:
Poems and Poetics blog by Jerome Rothenberg:
http://poemsandpoetics.blogspot.com/2020/01/jennifer-k-dick-two-new-poems-from.html
and in JACKET2:
https://jacket2.org/commentary/jennifer-k-dick

OUT in MARCH:
"Plane Chart Model" by Jennifer K Dick
in issue 71 of Tears in the Fence, Dorset, UK
https://tearsinthefence.com/
Order/Subscribe/Donate:
https://tearsinthefence.com/pay-it-forward/

OUT in MARCH:
"Crank" and "MOD (Maximum Operating Depth)" by Jennifer K Dick 
in the spring/March issue of GHR: Golden Handcuffs Review
http://goldenhandcuffsreview.com/
Order/Subscribe:
http://goldenhandcuffsreview.com/?product_cat=subscription

OUT later this SPRING:
"Moribound", "Meridian" and "Diagonal Balance" by Jennifer K Dick
in VOLT
https://volt-litmag.com/about/
Order/Subscribe: 
https://volt-litmag.com/subscribe/

Monday, June 03, 2019

Lilith by Jennifer K Dick pre publication announcement

My new book LILITH: A Novel in Fragments will be out later this month with CORRUPT PRESS. I hope you will all keep an eye on the webpage for sales, and will help me set up readings in Europe and in the states in 2019-2020! Very excited about this book, and my forthcoming poetry collection THAT WHICH I TOUCH HAS NO NAME which should be out from Eyewear, London in 2020 (a year behind schedule, but therefore VERY much looked forward to, too!)

https://www.corruptpress.com/books/lilith.shtml

Monday, March 12, 2018

5 Poems by Jennifer K Dick in Women Poetry Migration a Theenk Books anthology

Now out, containing 5 of my poems from my forthcoming Eyewear, London, UK book That Which I Touch Has No Name (2019) is the anthology Women: Poetry: Migration (Theenk Books, 2018). Each poetry selection is followed by a mini essay by the author, such as one found in the great experimental poetry anthology a few years back edited by Etter, one of the poets in this collection which is here edited and prefaced by Jane Joritz-Nakagawa.

The book "women: poetry: migration [an anthology]", 326 pp., ISBN 978-0-9883891-6-8, $25.00 USD, is edited by Jane Joritz-Nakagawa, featuring poetry and accompanying essays by 50 women living in a country other than that of their birth, and it is now on sale.  

I am thrilled to find my work next to poets I have LONG admired, such as Rosmarie Waldrop, Norma Cole or N Nourbese Philip as well as friends whose work I continue to admire greatly, such as Donna Stonecipher, Jody Pou, Barbara Beck, Adeena Karasick, Yuko Otamo and MANY others I will hope you will go and discover for yourselves!

Visit the publisher's website to order, theenk Books: http://www.therepublicofcalifornia.com/theenk/theenkBooks.htm.  For a list of the contributors, please visit the website.  Inquiries: theenkbooks(at)twc.com
What some readers and Critics have had to say about this anthology:

"Exile (to echo Edmond Jabès) is a fundamental condition of poetry.These 50 poets make diaspora home ground. They are the lightning rods of a non-national poetry of “between” that pushes against nativism through sheer aesthetic exuberance and necessity of innovation." -- CHARLES BERNSTEIN

"Women : Poetry : Migration is a superb, refreshing anthology.  As nationalism and the rigidity of territorial and linguistic boundaries, under challenge, erode, this anthology of poetry by women provides a wide-ranging and innovative look at this migratory time in the writing of poetry.  Migratory in terms of place and the changing nature of location, undergoing challenge and redefinition in terms of gender identity, and in transit as a polylingual consciousness and multilingual ways of writing become more and more evident.  My congratulations to the editor for her vision, imagination, and persistence, and to the women who have contributed such remarkable writing to the anthology." --HANK LAZER

"Jane Joritz-Nakagawa has undertaken a remarkable editorial task in bringing together avant-garde women poets who are also migrants.  If, as Susan Suleiman wrote, the avant-garde woman poet is doubly marginalised, then these poets are in a triple lock of marginalisation.  Yet, as the anthology demonstrates, this can be a source of strength and transformation, which gives them a centrality, not only in their own lives, but in the cultural development of their adopted country.  Indeed, some of these poets have played a crucial role in shaking up mainstream poetics."--FRANCE PRESLEY

"“on google earth I write down my name” writes Ania Walwicz in this ecstatic anthology, women: poetry: migration. With sharp eye and ear, Jane Joritz-Nakagawa has gathered arresting, often experimental, poetry by women living outside the lands of their birth. These are poems where the “trans” – translation; transculture; transformation –inhabits the unsettling language of identity and location, with multiplicity, cosmopolitanism and the “push and pull” (Bella Li) of writing desire. Every page offers shifts of imagery or perspective as witness to embodiment, alterity, and hybridities of language. In the plural worlds of the poets, we hear how border crossing constructs a life (Fawzia Afzal-Khan) and “utopianism” always “goes wrong” (Donna Stonecipher)." --ANNE ELVEY

“Where am I going? I am getting there.”  Amanda Ngoho Reavey’s words might serve as a motto for this wide-ranging, transnational anthology, which gathers 50 women poets who live in countries other than the ones in which they were born.  This premise is the spark for an explosion of aesthetic experimentation that both maps and crosses boundaries of gender and nation.  From the shuttling between Japan and Canada, Vietnam and Australia, or Zimbabwe and the United States, the authors gathered here elucidate a poetics formed in process."--TIMOTHY YU

"My response to this collection is subjective as I was once someone who lived and wrote for a while outside of my native land. In women: poetry: migration, I could relive the excitement of pleasurable dislocation I felt some of the time I lived abroad. For instance, I liked experimenting or “deconsecrating” one language with another language to “make it clearer” (Jody Pou) and discovering through writing “what I don’t know” (Tsitsi Jaji). That being said, this collection is open to any reader who is engaged by thoughtful, sensual, humorous and political ideas.  In her essay in this anthology, Rosemarie Waldrop concludes, “If the poem works…it will set off vibrations in the reader, an experience with language — with the way it defines us as human beings.” I certainly felt the reverberation of language(s) as I read the poems and essays in this collection. It’s up to us as readers what we do next." --DEBORAH RICHARDS

"This anthology edited by Jane Joritz-Nakagawa is more than a poetic fact. It is a political fact because it presents to the public poets displaced from their countries and in a real conflict with theircultures. Perhaps this is the definition of poetry: art in conflict with language and origin. Jane Joritz-Nakagawa offers to the reader double exiles: the exile of the tongue and the full "exile" of the female voice in patriarchal societies. Joritz-Nakagawa, in the words of the Brazilian modernist poet Oswald de Andrade, reinstitutes the "matriarchy of Pindorama." It is a work of breadth and rigor, which deserves all attention and applause. As contributor Safaa Fathy says: “I write about what I lost.” Migrating is at the center of being a poet; the book also answers the question of what poetry is. And maybe this is the gain that Joritz-Nakagawa’s anthology brings."--REGIS BONVICINO

Tuesday, October 03, 2017

New Poems online now by Jennifer K Dick and Travis Cebula in BlazeVox17

It is with pleasure that I direct your attention to the fabulous new issue of BlazeVox Magazine--the Fall 2017 edition, issue 17. And I am extremely pleased that editor Geoffrey Gatza selected 4 poems I co-authored with another BlazeVox poet, Travis Cebula. We wrote these poems together in a little café in the marais in Paris (Etoile Manquante) last summer during his visit, working off of a theme for a reading we then did at Spoken Word Paris series. Having never collaborated on writing before, our first attempts were shakey as we located a way to hear our two voices and lines. But the outcome of that morning, revised in various ways since, gave way to these poems and I hope that you will enjoy them. 

Travis Cebula and Jennifer K Dick direct PDF link:

The BlazeVox 17 home link:
 
Here is the BlazeVox 17 Table of Contents for all of the authors and their exciting work:
Poetry
Alan Isaacs Jennifer K Dick & Travis Cebula
Alicia Cadena John Meyers
Ana Shaw Justin Rogers
Anna Kapungu Katie Howes
B.J. Best Linda Worden 
Bert Barry Marc Carver
Brianna M. Fenty Mark DuCharme
Brittany Stenfors Mark Young
Bushra Khan matthew harris
Clarice Sometimes Maya D. Mason & Thomas Fink
Courtney Prather P. K. Pierson
Daevid Glass R. S. Stewart
Dani Blackpool Rich Murphy
David Rushmer Robert Gibbons
David Wyman Samantha Lacey
Emmitt Conklin Sandy Coomer
Erik Fuhrer Sarah Valeika
Irene Koronas Seth Howard
J. Mulcahy-King Shadiyat Ajao
Jade Homa Úna Nolan
Kevin Ryan Zoe Guttenplan

  Fiction

Burger Bar — Clive Gresswell
From the Other Side — Marianela Valverde Varela; translated by Erin Riddle
The Uncertain Light — Kelle Grace Gaddis
Paul’s Prospect — Scott Reimann
Ugly Words — Melissa Reynolds
Other People’s Houses — Joseph E. Lerner
Cliff Dwellers — Janet Mason
Pikachu’s Patchouli — Shelli Margolin-Mayer
 A — Rebecca Rodriguez
Creature in the Sky — John Paul King
High Speed Junk — Christopher S. Bell
The Art of Falling — Dian Parker

Text Art & Vispo

R. Keith                                     Visual poetry
Zinnia Plentitude                    Bracing for Impact
Sacha Archer                            Speech Bubble Collages
hiromi suzuki                           purification